2016. október 31., hétfő

Lámpások, tökök, gyertyák

   Az évnek ebben az időszakában jön el a mécsesek, gyertyák, lámpások ideje, amikor egyre hosszabbak és hidegebbek az éjszakák: ahogyan pislákoló lángjuk fénye bevilágítja  a szobát, melegséget és  bensőséges hangulatot árasztanak.   Elhunyt szeretteinkről is ilyenkor emlékezünk meg, mindenszentek és halottak napja ünnepén, de a kelta eredetű Halloween is a holtak világa előtt tiszteleg -  még akkor is, ha teljesen más megközelítésben teszi ezt.  Míg előbbiek  a legintimebb, legcsendesebb  ünnepeink az évben,  addig Halloween éjszakáján megengedhetünk magunknak egy kis borzongást vagy éppen humorral átszőtt rémtörténetet a könyvek lapjain.
 

  A töklámpások faragásának Magyarországon is vannak hagyományai, kukoricafosztáskor, a termés betakarításakor a gyerekek gyakran készítették, különböző formákban kivájva.  Mindenszentek ünnepén pedig  kitették a lámpásokat  az ablakba, útmutatóul elhunyt szeretteik lelkének.  
   Halloween  jelképét viszont eredetileg takarmányrépából faragták, később cserélték le a látványosabb sütőtökre.  A hagyomány szerint Jack, a furfangos ír kovács bolyongó lelkének mutatja az utat, aki, bár megtréfálta az ördögöt, ezért hatalmas árat fizetett: halála után a pokol és a menny kapui egyaránt bezárultak előtte. A Jack O' Lantern kifejezés lidércfény jelentéssel is bír. A házak ablakába kitett lámpások fénye  szintén a kóbor lelkeknek világítja meg az utat, mert hitük szerint  mindenszentek előestéjén elvékonyodik a határ az élők és a holtak világa között.
  A nyugalmat nem lelő lélek, kísértetjárta ház kedvelt toposzai az irodalomnak, ezekből válogattam néhányat, amelyek felkeltették a kíváncsiságom. Leginkább a borzongató  atmoszférát keresem bennük, de a csavaros cselekménybonyolítás sem utolsó szempont.


 
Klasszikusok:



 
 
Vicces:
 
 
 
Megható:
 

 
Hátborzongató:
 
 
Hideglelős:

 
 
Rémisztő ifjúsági:

 
 

 


2016. október 29., szombat

Gyümölcsöző szeptember




   A nyári pangás után újra beindult a gépezet,  a kiadók újabb és újabb megjelenésekkel csábítják az olvasókat. Bár én mindössze négy regényre vetettem szemet, de ezek széles palettán helyezkednek el: szépirodalomtól a történelmi krimin keresztül  a nagyívű családregényig. Ráadásul időben és térben is kalandozhtunk: bebarangolhatjuk általuk a XIX. századi Barcelonát, egy olasz szigetet a XX. században, s végül megérkezünk a XXI. századi, egy kis fantáziával dúsított Magyarországra.




Báró Wenckheim hazatér
 

 A legendás Sátántangóban megérkezett Irimiás, a regényformát a valóságba átvezető Háború és háború bevezetéseként pedig megjött Ézsaiás. Most újabb nagy Krasznahorkai-hős tűnik fel a láthatáron, báró Wenckheim, a soha nem változó Ígéret beteljesítőjének tekintett ember, aki Buenos Airesből tér haza. Haza: hozzánk, napjaink Magyarországára és ősei reményvesztett vidékére, ahol úgy várják, mint a Messiást. Azt mond, amit megérdemlünk, vagy azt, amit hallani szeretnénk? Szerencsejáték-függő nagybeteg, vagy zseniális megváltó, aki új távlatokat nyitni érkezik? Egy biztos: a kisvárost, mely szülőhelye, s ahol nyugodni fog, olajszállító kamionok lepik el. Közel leszünk a tűzhöz. Krasznahorkai László egész életművét összegző regénye apokalipszis és karnevál, érzékeny szatíra és dráma és tragikus zárlat, melyben mindenki megkapja a magáét: aki nevetni akar, nevethet, aki elérzékenyülni, az elérzékenyül. Előképe Gogol és Mikszáth, no meg az enciklopédikus Dante, aki e regény lapjain is feltűnik: szolnoki lakos, aki - fejben - erősen hasonlít a Dante nevű brazil balhátvédre. A Sátántangó felejthetetlen táncrendje után itt is tánclépésekben haladunk a kamionhosszú-szuggesztív világmondatok fenséges hömpölygésével a vég elől a vég felé.
Magvető, 2016. szeptember 15.


Ház az éj peremén
 

 Castellamare szigete éppen annyira messze van a szárazföldtől, hogy elfelejtsék, de nem elég messze ahhoz, hogy a világ bajaitól is kímélve legyen. A sziget életének középpontjában egy virágokkal benőtt kis kávézó áll, ami már generációk óta csalogatja be a kis közösséget beszélgetni, pletykálni. Különleges emberek találkoznak itt, és lenyűgöző sorsok fonódnak össze. Castellamare lakosait nagyban megváltoztatja a két világháború, a gazdasági világválság, és a fasiszta fenyegetés. Majdnem egy évszázadon át követhetjük az Espinosa családot titkokon és rejtélyeken, megpróbáltatásokon és áldozatokon át. De megismerhetünk egy kegyetlen grófot és elbűvölő feleségét, egy lelkészt, aki imádja a botrányt, egy háborús rab múltú költőt, egy kívülálló lányt, aki az erő egy fontos pillére lesz, valamint egy sebesült angol katonát, aki a tengerből bukkan fel.
A szerelem, a szenvedély és barátság szoros köteléke, a keserű rivalizálások, és a megbocsátás ereje tölti be ennek a gazdag, hatásos regénynek a lapjait.
Maxim, 2016. szeptember 1.





Vesalius titka


  Barcelona, 1888 májusa. Alig néhány héttel az ország első világkiállításának megnyitója előtt több fiatal lány borzalmasan megcsonkított holttestére bukkannak. Sebeik egy feledés homályába merült, régi átkot idéznek. A könyörtelen gyilkos utáni hajszába három civil is belekeveredik. Daniel Amat, az Oxfordban élő fiatal tanár, aki különös körülmények között meghalt édesapja miatt tér vissza Barcelonába. Bernat Fleixa, aki újságíróként dolgozik a Correo de Barcelonánál, és leghőbb vágya egy olyan esetről írni, amely végre híressé teszi. Az orvostanhallgató Pau Gilbert, akinek minden lépését súlyos titkok övezik. A gyilkos kézre kerítése érdekében ők hárman egy olyan 16. századi anatómiai kézirat nyomába erednek, amely merőben megváltoztathatja a tudomány állását. Jordi Llobregat 2015-ös regénye az egyik legváratlanabb és legnagyobb sikert arató történelmi krimi volt Spanyolországban. A megjelenését követően több mint tizenöt országban keltek el a kiadás jogai, többek között az Egyesült Államokban is.
Agave, 2016. szeptember 7.

 
 
 

Boszorkányszelidítő



 A lidércszerető furcsa szerzet: attól boldog, ha minden kívánságod teljesíti, miközben a pusztulásod okozza. Ha mázlid van, besétál néhány manó, a kertésznadrágos fajtából, és felteszi az egyetlen értelmes kérdést: Hol az arany?! Márpedig Adrinak szerencséje van: budapesti albérletében, a dohányzóasztal alatt átjáró nyílik, s egy boszorkánnyal meg egy lidérccel együtt az arany keresésére indulhat. A lány azonban kincsek helyett valami sokkal értékesebbet, egy igazi párt talál, akire a bajban is számíthat, és aki nemcsak azt mondja neki, amit hallani akar, hanem az őszintét. Amúgy Adri ezt az egész ügyet a likkal, a manókkal, a boszorkánnyal meg a lidérccel tényleg kihagyta volna...
 
Athenaeum, 2016. szemptember 19.

2016. október 23., vasárnap

"Százszor bátrak és viharvertek"

 
 

 
 
 
"És kérdik, egyre többen kérdik,
Hebegve, mert végképp nem értik –
Ők, akik örökségbe kapták –:
Ilyen nagy dolog a Szabadság?"
 
/Márai Sándor: Mennyből az angyal/ 
 
 
 
 
*A cím Ady Endre A Tűz csiholója című verséből származik.




 

2016. október 20., csütörtök

Az emlékek őre

  Végre egy olyan könyv, amelynek fordítása jól sikerült! Gördülékeny fogalmazásmód, értelmes mondatok,  önálló stílus. Már nagyon hiányoltam, mert úgy tűnik a kiadók többsége nem fordít kellő figyelmet sem a szerkesztői és korrektori, sem pedig a fordítói munkára. Hajlamosak megfeledkezni arról, hogy egy igényes fordítás megalkotásához éppúgy szükséges megfelelő íráskészség, mint az adott idegen nyelv ismerete. A magyar nyelv helyes használatáról nem is beszélve, amely alapkövetelmény lenne.  Az Emlékek őre című ifjúsági regény azonban nem is kaphatott volna megfelelőbb fordítót.
 




  Lois Lowry műve meg is érdemli a szakértő figyelmet. Főhőse egy olyan világban születik, amelyből mindent kiszűrtek, ami a társadalom szempontjából károsnak tekinthető, legalábbis egy bizonyos szemszögből. Mert ami látszólag nem kívánatos, az egy másik aspektusból nagyon is értékes lehet, sőt, maga a lényeg vész el a sajátságos selejtezési folyamat eredményeként. Jonathan, a főszereplő, szép lassan rádöbben erre, és minden porcikájával tiltakozik ellene. Fellázad a kialakított rendszer embertelensége ellen, noha kiválasztottként megtapasztalhat dolgokat, melyektől a többiek el vannak zárva: jóllehet éppen kivételezettsége látja el a szükséges információkkal, amelyek révén átláthatja  a  helyzet groteszkségét.
  Az írónő ügyesen építi fel ezt a monoton világot, mintha egy didaktikus oktatókönyvet olvasnánk a sajátságos elveket valló társadalomról: csakhogy ez az ő hétköznapi életük. Még az álmaikról is be kell számolniuk, a magánszféra mint olyan nem létezik. Ahogyan intimitás és valódi szeretet sem. Persze, amiről nem tudunk, az nem is fájhat, de az emberekben feltörő vágyakozást el kell nyomni ilyen-olyan trükkök bevetésével, melyek azután szabályokká kövesednek.
   A nyelv is elveszíti játékosságát, teremtő erejét, amely egyik fontos funkciója, mert ebben a világban a legfontosabb a precizitás: mindig pontos megfogalmazásra kell törekedni, a kétértelműséget kerülni, ennek figyelmen kívül hagyása büntetést von maga után. A nyelvben megnyilvánuló kreativitás, az asszociációk, az önálló  gondolkodás eljuttathatnak a művészetekhez, a szépség kereséséhez, végső soron tehát az érzelmekhez, így könnyen belátható, hogy  mind-mind veszélyes terepre vezetnek... A diktatúrákban a cenzúra kulcsfontosságú, totalitását jellemzi az  öncenzúra: már családon belül is figyelniük kell minden egyes kiejtett szavukra.
  A jólét mindenek felett! szlogenje  alapján  a
gyereket is kiöntik a fürdővízzel együtt, a közösség tagjai elveszítik kollektív emlékezetüket, ám mégiscsak meg kell őrizni valahogyan, valamilyen módon, hiszen emlékek, tapasztalatok nélkül hogyan is lehetne adekvát módon problémákat megoldani. Ugyanakkor az emlékek veszedelmesek is lehetnek, ezért találják ki az emlékek őre titulust: képességei alapján   az  ifjú Jonathant szemelik  ki e megtisztelő feladatra.   Emlékek őre csupán egy lehet a közösségben, illetve egy ideig párhuzamosan kettő, amíg a régebbi át nem adja az újabbnak az emlékeket.  Ez a  bűnfaló intézményét juttatta eszembe: egyes társadalmakban megszokott dolog volt az alkalmazásuk, ők vették magukra a közösség összes bűnét, s ezért cserében ellátást kaptak, ám teljesen elszigetelten kellett élniük, érinthetetlenekké váltak a többiek szemében. Az emlékek őre ugyanis nem csak a kellemes emlékeket kapja meg, rázúdul az emberiség minden elkövetett és átélt borzalma.
  Mennyit adnak életünkhöz az olyan hétköznapi és egyszerű jelenségek, mint a hóesés, a naplemente, szánkóval siklás egy domboldalon, zenehallgatás,  a napsugár simogatása bőrünkön vagy éppen a színek érzékelése? Nem nagyon gondolunk erre, de ha egy szép napon elvesznének, mennyivel szegényebb lenne az életünk. Jonathan a kellemetlen és rettenetes emlékek mellett mindezek hiányával is szembesül, és megkérdőjelezi a rendszer létjogosultságát.      
  Az Átadóban jelenlévő kételyekkel találkozva azután eljut a cselekvésig, bár ehhez a végső lökést az elbocsátás aktusáról való igazság kiderülése adja meg számára. És egy érzés, amelyet egy emberi lény iránt érez - ebben a társadalomban pedig ez csupán az emlékek őrének kiváltsága. Hogy Jonathan hová jut, eléri-e a célját, azt nem tudhatjuk meg, a lezárás csak sejteti, de mindenképp továbbgondolásra késztet. Az írónő további három regényt írt még, amelyek ebben a világban játszódnak, ám nem pont Jonathan közösségében. Szerintem így önmagában is megállja a helyét a történet, de azért kíváncsi vagyok a folytatásokra.
  A könyvből filmes adaptáció is készült, a látványvilág és az életmód azonban túlságosan futurisztikusra sikerült: a regényben egyáltalán nem ezen volt a hangsúly, nem is sorolnám a sci-fi kategóriába. Természetesen szerelmi szálat is bele kellett passzírozni, annak ellenére, hogy a könyvben szó sincs ilyesmiről, hiszen a Jonathanban ébredező érdeklődés egyik csoporttársa iránt még azelőtt halálra ítéltetett, hogy igazán kialakulhatott volna, a filmben is  erőltetettnek és feleslegesnek találtam.



2016. október 4., kedd

Kutya egy világ

A Wrendale Design oldalán számos humoros
és bájos képet találhatunk.
  Egy újabb világnap, ezúttal az állatoké: október 4-én tartjuk, Assisi Szent Ferenc tiszteletére, aki az állatok védőszentje. Bár a gondoskodás, figyelem az év minden napján járna nekik, azért nem árt, ha időnként reflektorfénybe kerülnek. Könyvek terén nem panaszkodhatnak, egy csokorra valót gyűjtöttem a rengetegből, ezúttal kutyákkal a főszerepben.
 

  • Ifjúsági klasszikusok
 
  Akár könyvben, akár filmen, valamilyen formában biztosan mindenki találkozott már a három, gazdit kereső kutyus történetével: Bogáncs és Lassie a könyv lapjain mindent megtesz, hogy újra  megtalálja szeretett gazdáját, míg Belle otthonra és igaz barátra lel végül.
 
 
 

  •  Szépirodalom,

 



  s mint olyan természetesen messze túlmutat választott tárgyán, azért mégiscsak ideillőnek éreztem mindkettőt.  Bulgakov kisregénye klasszikus, Paul Auster alkotása  talán szintén az lesz egyszer.
 
 
  • A kortárs
 
 
 
 alkotások között se szeri, se száma azoknak, amelyekben kutyák kerülnek középpontba. W. Bruce Cameron történetének különlegessége a reinkarnálódó kiskutya, Richard Adams regénye pedig az állatkísérletek embertelenségét tárja elénk kutyaszemszögből. Emily és Einstein  a továbblépésről, az élet újrakezdéséről szól, s ebben ki is lehetne jobb társ, mint egy hűséges eb - bár meglehet, hogy nem mindenki az, akinek látszik...